Call it a day의 뜻은 ‘하던 일을 그만하자~’입니다.
하던 일을 끝마칠 때 쓸 수 있습니다.
직역하면 ‘그것을 하루로 부르자’인데요.
‘여기까지 합시다’
‘이만 끝내죠’
‘오늘은 여기까지’
‘오늘은 이쯤에서 마무리합시다’
‘그만 합시다’
라는 정도의 의미입니다.
Call it a day 영어 의미로는
- stop doing something
- stop an activity for the rest of the day
라고 표현할 수 있습니다.
대화 예시들
A: 벌써 새벽 1시야.
B: 이만 끝내자~ = Let’s call it a day~
A: 나는 지금 15시간 째 운동중이야
B: 너 그만 끝내는 게 좋겠다. you should call it a day.
A: 아~ 피곤하다.
B: 오늘은 여기까지 하자~ = Let’s call it a day~
이럴 때 표현을 쓰세요!
1) 누군가가 오랫동안 무언가를 할 때, 내 생각에 그 친구가 멈춰야 한다고 생각할 때
you should stop = you should call it a day
2) 하루 일과 중 일을 끝마치고 싶을 때
Let’s call it a day~ 오늘은 이만 끝내자~
일이 완료가 되었을 때 끝마치는 게 아니라, 일의 완료 여부와는 상관없이
- 힘들어서, 지쳐서
- 약속이 있어서, 그냥 내키지 않아서,
- 그냥 일하고 싶지 않아서 등 어떤 이유든 상관없이 일을 끝마치고 싶을 때 씁니다.
그리고 꼭 하루의 끝이 아니더라도 점심이나 초저녁에 일을 끝내고 싶을 때에도 이 표현을 쓸 수 있다.
일이 아니라 어떤 활동을 하다가 끝내고 싶을 때에도 이 표현을 쓸 수 있습니다.
- 스키를 타다가 끝내고 싶을 때
- 업무를 보다가 끝내고 싶을 때
- 회의를 하다가 끝내고 싶을 때
- 엑셀 작업을 하다가 끝내고 싶을 때
- 강의를 하다가 끝내고 싶을 때
- 함께 활동을 하다가 끝내고 싶을 때